Tämä on div-lohkon sisällä olevan tekstin.
Tämä on div-lohkon sisällä olevan tekstin.
Tämä on div-lohkon sisällä olevan tekstin.
Tämä on div-lohkon sisällä olevan tekstin.
Säästä aikaa ja tee yhteenveto tämän sivun sisällöstä
Valitse työkalusi luodaksesi yhteenvedon tästä sivusta:

FOMEI LED DMX 600B Studiovalo - PhotoRobot Käyttöopas

FOMEI LED DMX 600B - PhotoRobot käyttöopas pyrkii tukemaan PhotoRobot-asiakkaita valonsa käytössä PhotoRobotin kanssa. Tämä tieto sisältää ohjeet FOMEI LED DMX 600B -studiovalon käyttöön ja vaiheet laitteen alkuperäiseen asennukseen.

Huomautus: Tämä käyttöopas on jäljennös valmistajan virallisesta dokumentaatiosta FOMEI LED DMX 600B:lle. Katso valmistajan verkkosivustolta fomei.com virallinen dokumentaatio tuotteestasi. Lisäksi muista lukea kaikki laitteesi mukana toimitettu dokumentaatio ennen sen ensimmäistä käyttöä.

Tärkeää: Varmista, että tuote on ehjä ja että siitä ei puutu osia ennen käyttöä. Älä avaa tai korjaa laitetta itse. Jos laitteessa on vikaa, ota yhteyttä suoraan FOMEIhin. FOMEI-tuotteiden takuu- ja huoltotiedot löytyvät laitteesi mukana toimitetusta dokumentaatiosta.

Varoitukset ennen käyttöä

Huomioi seuraavat varoitukset ennen käyttöä: 

  1. Varmista, että tuote on ehjä ja ettei siitä puutu osia. 
  2. Vahingon sattuessa ota yhteyttä FOMEI:n ammattitaitoiseen huoltoedustajaan. 
  3. Tuotetta käytettäessä varmista, että ympäristö on kuiva ja tuuletettu. 
  4. Optimaalisen suorituskyvyn varmistamiseksi puhdista tuote säännöllisesti puhtaalla liinalla.  
  5. Älä naarmuta tai paina tuotetta.

Turvallisuusvaroitukset

Muista noudattaa turvallisuusvaroituksia:

  1. Älä käytä LED-yksikköä ympäristössä, jossa kosteus todennäköisesti joutuu kosketuksiin yksikön kanssa. 
  2. Älä pura tuotetta. Vahingon sattuessa ota yhteyttä FOMEI-huoltoedustajaan tai koulutettujen ammattilaisten sopimushuoltoon. 
  3. Jos tuote puretaan, takuu ei kata sitä. 
  4. Älä käytä tuotetta äärimmäisissä lämpötiloissa (+50° C) 
  5. Tuote ei sovellu lapsille. 
  6. Älä kytke / irrota laitetta, kun virta on edelleen kytkettynä. 
  7. Älä kuormita valoa enempää kuin on tarpeen. 
  8. Älä tuki ilmanvaihtoaukkoja käytön aikana. 
  9. Huomaa, että tulipalovaara on olemassa, jos syttyviä materiaaleja sijoitetaan lähelle laitteen ollessa käytössä. 
  10. Vältä kaapeleiden sijoittamista paikkoihin, joissa ne voivat olla vaarallisia. 
  11. Pidä poissa lasten ulottuvilta. 

Kierrätys- ja tietotarrat

Tämä tuote sisältää elektronisia osia. Älä hävitä tuotetta yleisen jätteen mukana, vaan vie se elektroniikan kierrätyslaitokseen. Suojele planeettaamme. 

Tietotarra, jossa on yliviivattu roskakori, tarkoittaa, että Euroopan unionin alueella tuote:

  • On kerättävä erikseen sovellettavien sähköjätettä koskevien määräysten mukaisesti sen käyttöiän päätyttyä.
  • Tämä koskee laitetta ja kaikkia tällä symbolilla merkittyjä lisävarusteita.
  • Älä hävitä näitä tuotteita lajittelemattomana yhdyskuntajätteenä.

PhotoRobot - FOMEI LED DMX 600B Käyttöopas

Tämän FOMEI LED DMX 600B -käyttöoppaan sisältö koostuu seuraavista osioista, järjestyksessä.

  1. Tietoja: FOMEI LED DMX 600B
  2. Säätimet
  3. Valonhallinta
  4. Tekniset tiedot

1. Tietoja: FOMEI LED DMX 600B -studiovalo

FOMEI LED DMX 600B on ammattimainen studiovalo, jonka maksimiteho on 600W / 5600K, ja se soveltuu ammattimaiseen studion käyttöön video- ja valokuvaukseen. Laitteen virta tulee suoraan verkosta, ja siinä on tulo ja lähtö sekä langalliselle että langattomalle DMX-protokollalle. Tämä mahdollistaa valon soveltuvuuden jopa suuriin tuotantoihin. Valoa voidaan ohjata joko integroidun näytön ja intuitiivisen vierityspyörän kautta tai mobiilisovelluksen avulla.

LED DMX 600B -paketti sisältää seuraavat pääkomponentit.

  • Valo 
  • Ohjausyksikkö
  • Heijastin 
  • Virtajohto 
  • Kuljetuslaukku 

2. Säätimet

  1. ON / OFF -painike
  2. Näyttö
  3. Ohjausrulla
  4. VALIKKO-painike
  5. ENTER-painike
  6. Vieritysnopeus
  7. BLACKOUT-painike
  8. Tasavirtalähtö
  9. AC-tulo
  10. DMX-lähtö
  11. DC-tulo
  12. DMX-tulo

3. Valonhallinta

FOMEI LED DMX 600B tarjoaa valonsäädön näytön kautta. Valon sytyttämisen jälkeen ilmestyy ensimmäinen valikko. Samanaikaisesti näytön yläpalkissa näkyvät nykyinen Channel (vasemmalla), Cooling Status (keskellä) ja Control Speed (oikealla).

Päävalikko

Kun valo kytketään PÄÄLLE, päävalikko mahdollistaa valon voimakkuuden säätämisen. Säädä valon voimakkuutta 0-100 % vieritysrullalla. Nopeamman tai tarkemman säädön mahdollistamiseksi käytä vieritysnopeuspainiketta vieritysnopeuden säätämiseen. Rullan vieritysnopeus näkyy näytön yläpalkissa (F: 10 pisteellä, S: 1 pisteellä).

Valaistustehosteet

Päävalikosta paina MENU-painiketta vaihtaaksesi valotehosteiden valikkoon. Säädä valotehosteita kiertämällä nuppia valitaksesi tietyn valotehosteen ja käytä ENTER-painiketta valitaksesi tehosteen ja muuttaaksesi sen nopeutta. Paina ENTER uudelleen säätääksesi halutun tehosteen voimakkuutta.

BT-yhteyden nollaus

Pääset Bluetooth-asetuksiin painamalla MENU-painiketta vaihtaaksesi valikkoon, jonka yläosassa on ”Bluetooth ID”. Paina seuraavaksi ENTER-painiketta kysymysmerkin (”?”) kohdalla ja kierrä nuppia valitaksesi ”YES”. Tämän jälkeen näyttökenttä muuttuu muotoon ”Start?” osoittaen, että Bluetooth-yhteys on nollattu.

Kanavavalikko

Käytä MENU-painiketta siirtyäksesi valikkoon DMX-kanavan vaihtamiseksi, ja kierrä ohjausrullaa muuttaaksesi DMX-kanavaa välillä 1 - 512.

Jäähdytysvalikko

Jäähdytysvalikko mahdollistaa valon jäähdytyksen ohjaamisen kääntämällä ohjausrullaa ON- tai OFF-asentoon. Huomautus: Aktiivisen jäähdytyksen sammuttamisen jälkeen on suositeltavaa tarkistaa valon lämpötila. Tarkista valon lämpötila tarkastelemalla itse valon rungossa olevaa näyttöä.

Langaton DMX-valikko

Langattoman DMX-tilan valikko sisältää 7 ryhmää (punainen, vihreä, keltainen, sininen, violetti, syaani, valkoinen). Jokainen ryhmä sisältää sitten 512 kanavaa. Aseta DMX-lähetin samoihin parametreihin kuin valo. Sitten, noin 2 minuutin kuluttua, yhteys on valmis.

BLACKOUT-toiminto

Käytä BLACKOUT-painiketta kytkeäksesi POIS PÄÄLTÄ kaikki aktiiviset valotoiminnot. Paina BLACKOUT-painiketta uudelleen palauttaaksesi toiminnot.

Ohjaus sovelluksen kautta

FOMEI LED DMX 600B -laitteen Bluetooth-signaalin nollaamisen jälkeen yhdistä laitteeseen mobiililaitteella Bluetoothin kautta käyttämällä puhelimeesi ladattua Desal Lite+ -sovellusta. Paina sovelluksessa oikeassa yläkulmassa olevaa plus-merkkiä (”+”) ja paina ”Lisää laite” etsiäksesi valoja. Kun laite löytyy, paina plus-merkkiä uudelleen lisätäksesi valon. Nyt sovellusta voi käyttää valon voimakkuuden, valokohtauksen ja valon musiikkiin synkronoinnin hallintaan.

Desal Lite+ -sovelluksen lataus

Desal Lite+ -sovellus FOMEI LED DMX 600B:n ohjaukseen on ladattavissa iOS:lle ja Androidille. Löydät APK-latauksen Androidille osoitteesta fomei.com tai käytä alla olevaa QR-koodia nopeaan lataukseen Androidille tai iOS:lle.

4. Tekniset tiedot

FOMEI LED DMX 600B -studiovalon tekniset tiedot on esitetty seuraavassa teknisten tietojen taulukossa ja DMX-kaaviossa.

Tekniset tiedot
Valta 600W
Virtalähde AC 220–240V, 50 / 60Hz
Valaistuksen voimakkuus 5840 lx (5m) / 15500 lx (3m) / 34900 lx (2m)
150000 lx (1m)
Säteen kulma 29°
Värilämpötila 5600K
Kiinnitys Bowens
Kevyt 5.5kg
Ohjausyksikön paino 3.7kg
Valon koko 431 x 280 x 176mm
Ohjausyksikön koko 281 x 170 x 195mm

DMX-kaavio
Kanava DMX-arvo DMX % Toiminto
1 0-255 0-100% HIMMEÄ 5600K
2 NC
3 NC
4 0-255 0-100% FX_DATA 1-9
5 0-255 0-100% FX_SPEED 0-10
6 0-255 0-100% FX_DIM 0-100%

FOMEI Yritystiedot ja yhteystiedot

Yritys FOMEI s.r.o. on rekisteröity osoitteeseen: Machkova 587, Hradec Kralove 500 11, Tšekin tasavalta. 

Sähköposti osoitteeseen sls@fomei.com yleisiä tiedusteluja varten, tai osoitteeseen servis@fomei.com palvelupyyntöjä varten.

Puhelin: +420 495 056 505

Loppuhuomautukset

Tämä on jäljennös virallisesta FOMEI LED DMX 600B -käyttöoppaasta, joka on saatavilla myös ladattavana PDF-versiona osoitteessa fomei.com. Huoltotietoja varten katso laitteesi mukana toimitettua dokumentaatiota tai ota yhteyttä FOMEI-huolto-osastoon välittömän tuen saamiseksi.

EOS Rebel -sarja

EOS-DSLR-sarja  

Peilitön EOS M -sarja

PowerShot-sarja

Lähikuva / Kädessä pidettävä

Valitse kameraluokka:

Canon EOS Rebel -sarja tarjoaa aloittelijaystävällisiä DSLR-kameroita, joissa on vankka kuvanlaatu, intuitiiviset säätimet ja monipuoliset ominaisuudet. Nämä kamerat ovat ihanteellisia valokuvauksen harrastajille, ja niissä on luotettava automaattitarkennus, kääntyvät kosketusnäytöt ja Full HD- tai 4K-videotallennus.

Malli
Tietokone
Yhteys
LÄHIVERKKO
Wi-Fi
Anturin koko
Suurin anturi
Resoluutio (MP)
Maksimi video
Päätöslauselma
EOS Rebel T8i
USB 2.0 -portti
No
Kyllä
APS-C
24.1
4K nopeudella 24 kuvaa sekunnissa
EOS Rebel SL3
USB 2.0 -portti
No
Kyllä
APS-C
24.1
4K nopeudella 24 kuvaa sekunnissa
EOS Rebel T7
USB 2.0 -portti
No
No
APS-C
24.1
1080p nopeudella 30 kuvaa sekunnissa
EOS R peilitön sarja
USB 3.1 -portti
No
Kyllä
Täysikokoinen / APS-C
Vaihtelee
Up to 8K
EOS R1
USB 3.2 -portti
No
Kyllä
Täysi kenno
24
6K
EOS R5 Mark II
USB 3.2 -portti
No
Kyllä
Täysi kenno
45
8K
EOS R5
USB 3.1 -portti
No
Kyllä
Täysi kenno
45
8K
EOS R6 Mark II
USB 3.2 -portti
No
Kyllä
Täysi kenno
24.2
4K nopeudella 60 fps
EOS R6
USB 3.1 -portti
No
Kyllä
Täysi kenno
20.1
4K nopeudella 60 fps
EOS R8
USB 3.2 -portti
No
Kyllä
Täysi kenno
24.2
4K nopeudella 60 fps
EOS R10
USB 3.2 -portti
No
Kyllä
APS-C
24.2
4K nopeudella 60 fps
EOS R50
USB 3.2 -portti
No
Kyllä
APS-C
24.2
4K nopeudella 30 kuvaa sekunnissa
EOS R100
USB 2.0 -portti
No
Kyllä
APS-C
24.1
4K nopeudella 24 kuvaa sekunnissa
EOS R7
USB 3.2 -portti
No
Kyllä
APS-C
32.5
4K nopeudella 60 fps
EOS R3
USB 3.2 -portti
Kyllä
Kyllä
Täysi kenno
24.1
6K
EOS RP
USB 2.0 -portti
No
Kyllä
Täysi kenno
26.2
4K nopeudella 24 kuvaa sekunnissa
EOS Ra
USB 3.1 -portti
No
Kyllä
Täysi kenno
30.3
4K nopeudella 30 kuvaa sekunnissa

Canon EOS DSLR -sarja tarjoaa korkealaatuisia kuvia, nopean automaattitarkennuksen ja monipuolisuuden, joten se sopii erinomaisesti sekä valokuvaukseen että videotuotantoon.

Malli
Tietokone
Yhteys
LÄHIVERKKO
Wi-Fi
Anturin koko
Suurin anturi
Resoluutio (MP)
Maksimi video
Päätöslauselma
EOS-1D Mark III
USB 2.0 -portti
No
No
APS-H
10.1
1080p nopeudella 30 kuvaa sekunnissa
EOS-1Ds Mark III
USB 2.0 -portti
No
No
Täysi kenno
21.1
Ei saatavilla
EOS-1D Mark IV
USB 2.0 -portti
No
No
APS-H
16.1
1080p nopeudella 30 kuvaa sekunnissa
EOS-1D X
USB 2.0 -portti
No
No
Täysi kenno
18.1
1080p nopeudella 30 kuvaa sekunnissa
EOS-1D C
USB 2.0 -portti
No
No
Täysi kenno
18.1
4K nopeudella 24 kuvaa sekunnissa
EOS-1D X Mark II
USB 3.0 -portti
No
No
Täysi kenno
20.2
4K nopeudella 60 fps
EOS-1D X Mark III
USB 3.1 -portti
No
No
Täysi kenno
20.1
4K nopeudella 60 fps
EOS 5D -merkki II
USB 2.0 -portti
No
No
Täysi kenno
21.1
1080p nopeudella 30 kuvaa sekunnissa
EOS 5D Mark III
USB 2.0 -portti
No
No
Täysi kenno
22.3
1080p nopeudella 30 kuvaa sekunnissa
EOS 5D Mark IV
USB 3.0 -portti
No
Kyllä
Täysi kenno
30.4
4K nopeudella 30 kuvaa sekunnissa
EOS 6D
USB 2.0 -portti
No
Kyllä
Täysi kenno
20.2
1080p nopeudella 30 kuvaa sekunnissa
EOS 6D -merkki II
USB 2.0 -portti
No
Kyllä
Täysi kenno
26.2
1080p nopeudella 60 kuvaa sekunnissa
EOS 7D
USB 2.0 -portti
No
No
APS-C
18.0
1080p nopeudella 30 kuvaa sekunnissa
EOS 7D Mark II
USB 3.0 -portti
No
No
APS-C
20.2
1080p nopeudella 60 kuvaa sekunnissa
EOS 90D
USB 2.0 -portti
No
Kyllä
APS-C
32.5
4K nopeudella 30 kuvaa sekunnissa
EOS 850D
USB 2.0 -portti
No
Kyllä
APS-C
24.1
4K nopeudella 25 kuvaa sekunnissa

Peilittömässä Canon EOS M -sarjassa yhdistyvät kompakti muotoilu ja DSLR-kameran suorituskyky. Vaihdettavilla linsseillä, nopealla automaattitarkennuksella ja korkealaatuisilla kuvakennoilla varustetut kamerat sopivat erinomaisesti matkailijoille ja sisällöntuottajille, jotka etsivät siirrettävyyttä kuvanlaadusta tinkimättä.

Malli
Tietokone
Yhteys
LÄHIVERKKO
Wi-Fi
Anturin koko
Suurin anturi
Resoluutio (MP)
Maksimi video
Päätöslauselma
EOS M50 Mark II
USB 2.0 -portti
No
Kyllä
APS-C
24.1
4K nopeudella 24 kuvaa sekunnissa
EOS M200
USB 2.0 -portti
No
Kyllä
APS-C
24.1
4K nopeudella 24 kuvaa sekunnissa
EOS M6 Mark II
USB 3.1 -portti
No
Kyllä
APS-C
32.5
4K nopeudella 30 kuvaa sekunnissa

Canon PowerShot -sarja tarjoaa pienikokoisia ja käyttäjäystävällisiä kameroita satunnaisille ampujille ja harrastajille. Mallit vaihtelevat yksinkertaisista osoita ja ammu -kameroista edistyneisiin zoom-kameroihin, joten ne tarjoavat mukavuutta, vankkaa kuvanlaatua ja ominaisuuksia, kuten kuvanvakaimen ja 4K-videon.

Malli
Tietokone
Yhteys
LÄHIVERKKO
Wi-Fi
Anturin koko
Suurin anturi
Resoluutio (MP)
Maksimi video
Päätöslauselma
PowerShot G5 X Mark II
USB 2.0 -portti
No
Kyllä
1.0-tyyppinen
20.1
4K nopeudella 30 kuvaa sekunnissa
PowerShot G7 X Mark III
USB 2.0 -portti
No
Kyllä
1.0-tyyppinen
20.1
4K nopeudella 30 kuvaa sekunnissa
PowerShot SX70 HS
USB 2.0 -portti
No
Kyllä
1/2,3 tuumaa
20.3
4K nopeudella 30 kuvaa sekunnissa

Canonin lähikuva- ja kädessä pidettävät kamerat on suunniteltu yksityiskohtaisiin lähikuvauksiin ja videoihin. Ne ovat pienikokoisia ja helppokäyttöisiä, ja niissä on tarkka tarkennus, korkearesoluutioinen kuvantaminen ja monipuoliset makro-ominaisuudet, jotka sopivat täydellisesti vloggaamiseen, tuotekuvaukseen ja luoviin lähikuviin.

Malli
Tietokone
Yhteys
LÄHIVERKKO
Wi-Fi
Anturin koko
Suurin anturi
Resoluutio (MP)
Maksimi video
Päätöslauselma
EOS RP
USB 2.0 -portti
No
Kyllä
Täysi kenno
26.2
4K nopeudella 24 kuvaa sekunnissa
EOS 90D
USB 2.0 -portti
No
Kyllä
APS-C
32.5
4K nopeudella 30 kuvaa sekunnissa
iPhone
Salama (USB 2.0)
No
Kyllä
Vaihtelee
Up to 48
Jopa 4K nopeudella 60 fps