Tämä on div-lohkon sisällä olevan tekstin.
Tämä on div-lohkon sisällä olevan tekstin.
Tämä on div-lohkon sisällä olevan tekstin.
Tämä on div-lohkon sisällä olevan tekstin.
Säästä aikaa ja tee yhteenveto tämän sivun sisällöstä
Valitse työkalusi luodaksesi yhteenvedon tästä sivusta:

FOMEI Digital Pro X Studio Flash - PhotoRobotin käyttöopas

Tämä käyttöopas kuvaa FOMEI Digital Pro X Studio Flash System -järjestelmän pääkomponentit ja käyttöohjeet. Tietojen tarkoituksena on tukea PhotoRobot-asiakkaita Digital Pro X -sarjan studioväläinten asennuksessa ja käytössä PhotoRobotin kanssa. Se kattaa Digital Pro X 300, 500 ja 1200 -sarjojen pääkomponentit ja studiointegraation.

Huomautus: Tämä asennusopas on virallisen FOMEI-dokumentaation jäljennös. PhotoRobot ja FOMEI ovat virallisia kumppaneita varmistaakseen erinomaisen tuotevalaistuksen PhotoRobotin automatisoiduille valokuvausjärjestelmille. Valmistajan virallisen ladattavan PDF-version löydät FOMEI Lights & Photography -verkkosivustolta

Tärkeää: Varmista ennen käyttöä, että tuote on ehjä ja että siitä ei puutu osia. Jos havaitset vikoja, ota yhteyttä suoraan FOMEIhin. FOMEI-tuotteiden takuu- ja huoltotiedot löytyvät laitteesi mukana toimitetusta dokumentaatiosta.

PhotoRobot - FOMEI Digital Pro X Asennus & Käyttö

FOMEI Digital Pro X -sarjan 300, 500 ja 1200 ovat korkean teknologian ammattimaisia studiovaloja, jotka ovat yhteensopivia PhotoRobot-järjestelmien kanssa. Niiden ainutlaatuiset, nopeat salamalatausajat varmistavat optimaalisen suorituskyvyn 360- ja 3D-valokuvauksessa. 

Digital Pro X -ohjaus ja -näyttö

Seuraava infografiikka esittelee Digital Pro X -ohjauksen ja -näytön pääkomponentit.

  1. Lasin suojaus
  2. Mallinnusvalo
  3. Salamaputki (Tarkista ”H”-merkki)
  4. Mallinnuslampun kanta
  5. Sateenvarjoteline
  6. Keinuva pidike
  7. Valokenno
  8. Pääsisääntulo
  9. LCD
  10. Kaukovastaanottimen pidike (liitäntä)
  11. Mallinnuslampun sulake
  12. Synkronointiliitäntä
  13. Toimintopainikkeet
  14. Virta päälle/pois S/W
  15. Tehon voimakkuus ylös/alas (Digitaalinen enkooderi)
  16. Kirkkauden mallinnus ylös/alas (digitaalinen enkooderi)

Käyttöohjeet: Infografiikka 1

Muistiinpano:

A. Päävirtajohto on liitettävä päävirtaliitäntään (Käännä virtakytkin ON-asentoon)

B. Kun virta on PÄÄLLÄ, ensimmäinen näyttö näkyy seuraavasti.

Salamatehon voimakkuuden asettaminen (1)

1. Lisää / Vähennä 0,1 F-stopilla.

  • Käännä digitaalisen enkooderin äänenvoimakkuutta oikealle lisätäksesi tehon intensiteettiä.
  • Käännä digitaalisen enkooderin äänenvoimakkuutta vasemmalle vähentääksesi tehon intensiteettiä.

2. Aseta maksimitehon ulostulotila.

  • Paina valitsinta (Encoder) vain kerran.

3. Aseta minimitehon ulostulotila.

  • Paina valitsinta (Encoder) kaksi kertaa.

4. Käynnistä palautustila.

  • Paina valitsinta (enkooderia) neljä kertaa palauttaaksesi käyttäjän viimeksi asettaman tehoarvon.

Mallinnusvalotoiminnon toiminnot (2)

1. Lisää / Vähennä 0,1 F-askeleella (mallivalon kirkkaus).

  • Käännä digitaalisen enkooderin äänenvoimakkuutta oikealle lisätäksesi mallinnusvalon kirkkautta.
  • Käännä digitaalisen enkooderin äänenvoimakkuutta vasemmalle vähentääksesi mallinnusvalon kirkkautta.

2. Aseta mallinnusvalotilan maksimikirkkaus.

  • Paina valitsinta (Encoder) vain kerran.

3. Aseta minimimallinnusvalotila.

  • Paina valitsinta (Encoder) kaksi kertaa.

4. Sammuta mallinnusvalo.

  • Paina valitsinta (enkooderia) kolme kertaa.

5. Käynnistä palautustila.

  • Paina valitsinta (Encoder) neljä kertaa palauttaaksesi käyttäjän viimeksi asettaman mallivalon kirkkausarvon.

Käyttöohjeet: Infografiikka 2

Etäjärjestelmien asettaminen - Langaton pidike (1)

Muistiinpano:

A. Digital Pro X -sarjan salamalaitteiden käyttö edellyttää langatonta vastaanotinta, joka tukee ohjausta kaukosäätimellä ja tietokoneella.

B. Kiinnitä langaton vastaanotin takakanteen.

Studion ja kanavan asettaminen (2, 3, 4)

Digital Pro X -sarjassa on tilat sekä Studiolle että Kanavalle.

Huomautus: Jokainen Studio-tila koostuu 10 salamasta (kanavasta).

Otetaan esimerkiksi tapaus, jossa käyttäjä haluaa käyttää kahta studiotilaa samalla alueella ja kolmea Digital Pro X:ää kussakin studiossa. Tässä tapauksessa on mahdollista käyttää Ryhmätilaa ryhmän nimen (esimerkiksi ”B”) asettamiseen ja jokaiselle ryhmälle yksilöllisen kanavanumeron määrittämiseen. Katso kolme kuvaa ja vaiheet alta.

1. Stroboryhmän nimen muuttaminen

  • Etsi painike ”XB” (infografiikka 2.2.).
    • Paina ”XB”-painiketta ja pidä sitä painettuna vähintään 3 sekuntia.
    • Ryhmän nimen muuttamiseen tarkoitettu tila näkyy LCD-näytöllä.
    • Muuttaaksesi ryhmän nimeä, käännä valitsinta (infografiikka 2.3.) oikealle tai vasemmalle selataksesi nimiä, ja paina ”XB”-painiketta lyhyesti vielä kerran vahvistaaksesi ryhmävalinnan.

2. Strobokanavan numeron vaihtaminen

  • Käytä ”XB”-painiketta (infografiikka 2.2.).
    • Paina ”XB”-painiketta ja pidä sitä painettuna vähintään 3 sekuntia.
    • Tilanäkymä ryhmän nimen muuttamiseksi ilmestyy LCD-näyttöön.
    • Muuttaaksesi kanavanumeroa, käännä valitsinta (infografiikka 2.4.) oikealle tai vasemmalle selataksesi kanavanumeroita ja paina ”XB”-painiketta lyhyesti vielä kerran vahvistaaksesi kanavan valinnan.

Käyttöohjeet: Infografiikka 3

ACS:n (Aperture Control System) asettaminen

Huomaa, että kun alkuperäinen valotusarvo on asetettu Digital Pro X:ssä, laite mahdollistaa tarkan valotuksen säädön ilman ulkoista valotusmittaria. Tämä mahdollistaa käyttäjän lisätä tai vähentää valotusarvoa milloin tahansa laitteen säätimillä ja LCD-näytöllä. LCD-näyttö näyttää tarkan valotusarvon, ja näytetty arvo pysyy tarkkana niin kauan kuin kohteen, kameran ja Digital Pro X:n suhteelliset sijainnit ja etäisyydet pysyvät ennallaan.

1. Miten tarkistaa ACS

  • LCD-näyttö näyttää nykyisen ACS-tilan. 
    • Kun ACS on valmiustilassa, tämä tila näkyy näytöllä.

2. ACS:n nollaaminen

  • Paina ”XB”-painiketta (infografiikka 3.2.) ja pidä sitä painettuna vähintään 3 sekuntia – LCD-näytöllä näkyy alla oleva kuva (vasemmalla).
  • Paina ”XB”-painiketta vielä kerran – LCD-ikkunassa näkyy alla oleva kuva (keskellä).
  • Kääntämällä valitsinta (infografiikka 3.3.) oikealle tai vasemmalle käyttäjä voi nollata valotusarvon tarkkojen tietojen avulla. Tämän toiminnon käyttämiseksi käyttäjän on kuitenkin ensin tarkistettava oikea valotusarvo valotusmittarilla. 
  • Tarkistettuaan valotusarvon valotusmittarilla käyttäjä syöttää tarkan valotusarvon Digital Pro X:ään. Tämän jälkeen käyttäjän ei enää tarvitse käyttää valotusmittaria, kunhan kohteen, kameran ja Digital Pro X:n väliset suhteelliset sijainnit ja etäisyydet pysyvät ennallaan.

3. Kuinka syöttää oikea valotusarvo

  • Käyttäjän tulee syöttää oikea valotusarvo Digital Pro X:ään, kun sen tehointensiteetti (aukkoarvo) on F1.1.
    • Valitse valotusarvo kääntämällä valitsinta (infografiikka 3.3.) oikealle tai vasemmalle.
    • Syötä valotusarvo painamalla ”XB”-painiketta kahdesti.
    • Katso esimerkiksi yllä olevia kuvia.

Jos mitattu valotusarvo on 32.5 i-stop, syötä tämä arvo Digital Pro X:ään. Kun valotusarvo on asetettu, lisävalotussäätöjä voidaan tehdä suoraan laitteella ilman ulkoista valotusmittaria seuraavia kuvia varten.

Käyttöohjeet: Infografiikka 4

Muut toiminnot

1. Valokenno PÄÄLLÄ / POIS PÄÄLTÄ

  • Paina CELL-painiketta kerran. Kun ”CELL”-kuvake LCD-näytöllä näkyy korostettuna yhtenäisellä taustalla (täytetty mustalla), valokenno-toiminto on aktiivinen. Deaktivoidaksesi toiminnon, paina CELL-painiketta vielä kerran.

2. Ääni PÄÄLLÄ / POIS PÄÄLTÄ

  • Paina SOUND (“SND”) -painiketta kerran kytkeäksesi päälle. Kun aktiivinen, “SND”-kuvake korostetaan. Deaktivoidaksesi sen, paina SOUND-painiketta vielä kerran.

3. Suhteellinen (PROP) mallinnusvalo

  • Kytke Proportional (PROP) ON / OFF -mallivaloasetus päälle / pois painamalla painiketta kerran aktivoidaksesi ja uudelleen deaktivoidaksesi. Kun PROP-painike on aktiivinen, se korostetaan tummalla taustalla.

4. Jatkuva mallinnusvalo PÄÄLLÄ / POIS

  • Käytä CONTINUOUS (CON) -painiketta kytkeäksesi jatkuvan mallinnusvalon päälle / pois. Painikkeen toiminta on sama kuin yllä.

4. TEST Painike

  • Käytä TEST-painiketta tarkistaaksesi, onko salamaputki purkautunut.

Kauko-ohjaimen asennus

Muistiinpano:

A. Suurin osa kaukosäätimen säätimistä toimii samalla tavalla kuin Digital Pro X:n säätimet.

B. Vain muutamat säätimet eroavat Digital Pro X:n ja kaukosäätimen välillä.

1. "XB"-painike

  • ”XB”-painikkeen ensimmäinen toiminto on kunkin stroboskoopin (kanavan) aktiivisuutta varten. 
  • Säätääksesi kunkin strobon (kanavan) toimintoja, valitse ensin säädettävä strobo ja paina sitten ”XB”-painiketta. Tämä mahdollistaa strobon (kanavan) toimintojen säätämisen.
  • XB-painikkeen toinen toiminto on ACS-tila. Aktivoi ACS-tila painamalla ja pitämällä XB-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan. ACS-tilassa salaman tehoa voidaan säätää 0,1 f-stopin välein.

2. ”CELL”-painike

  • Kytke valokenno PÄÄLLE / POIS

3. ”SND”-painike

  • Kytke ääni PÄÄLLE / POIS

4. “PROP”-painike

  • Paina ja pidä lyhyesti “PROP”-painiketta vaihtaaksesi suhteellisen mallinnusvalon virran voimakkuuden ON / FREE -tilaan. 
  • Paina ja pidä “PROP”-painiketta vähintään 2 sekuntia vaihtaaksesi suhteellisen mallinnusvalon Jatkuva PÄÄLLÄ / POIS PÄÄLTÄ.

5. ”TEST”-painike

  • Paina ”TEST”-painiketta tarkistaaksesi, onko salamaputki purkautunut.

6. "STROBE OFF" -painike 

  • Käytä ”STROBE OFF” -painiketta muuttaaksesi strobovalon virran tilaa PÄÄLLÄ / POIS PÄÄLTÄ.
  • Valitse salama ja paina ”STROBE OFF” kytkeäksesi PÄÄLLE / POIS.
    • Esimerkiksi kytkeäksesi Digital Pro X -salaman PÄÄLLE / POIS, valitse ensin RYHMÄ (Studio) nimen mukaan (esim. ”Ryhmä A”), sitten KANAVAN numero ja lopuksi käytä ”STROBE OFF” -painiketta kytkeäksesi ryhmän ja kanavan PÄÄLLE / POIS.

7. ”SCAN”-painike

  • Paina ”SCAN”-painiketta etsiäksesi kauko-ohjaimeen kytkettyjen salamalaitteiden kokonaismäärän.

8. ”POWER”-painike

  • Paina ”POWER” kytkeäksesi kaukosäätimen PÄÄLLE. 
  • Huom: Kaukosäätimen virta katkeaa automaattisesti 1 minuutin käyttämättömyyden jälkeen.

Digital Pro X -ajurin asentaminen

Huomioi seuraavat asiat Digital Pro X -sarjan salamalaitteiden ohjainten asennuksen aikana.

A. Suurin osa Digital Pro X -ohjaimen perustoiminnoista on samoja kuin Digital Pro X -laitteen toiminnot.

B. Vain muutamat toiminnot eroavat ohjaimen ja laitteen välillä.

1. Aloita käyttöohjelman asennus.

  • Kaksoisnapsauta CP210x_VCP_Win2K_XP_S2K3.exe käynnistääksesi asennuksen.

2. Napsauta ”Seuraava” jatkaaksesi asennusta.

3. Lue ja hyväksy lisenssisopimuksen ehdot ja napsauta uudelleen ”Seuraava”.

4. Valitse kohdekansio ohjelman asentamista varten ja napsauta ”Seuraava”.

5. Käynnistä asennusohjelma napsauttamalla ”Asenna”.

6. Valitse ruutu ”Launch the CP2l0x VCP Driver Installer” ja napsauta ”Finish”.

7. Onnistuneen latauksen jälkeen tarkista, onko ”Silicon Labs CP210 x USB to UART Bridge (COM 3)” asennettu tietokoneesi Laitehallintaan.

  • Tarkista kohdasta Oma tietokone > Ohjauspaneeli > Laitehallinta > Napsauta ”PORTIT (COM & LPT)”

8. Suorita ohjelma ”Lights Extended” ja napsauta Lights Extended -kuvaketta.

  • ”Lights Extended” -kuvake sijaitsee käyttöliittymän vasemmassa yläkulmassa. Napsauta kuvaketta avataksesi ponnahdusikkunan ja aseta sitten COM-portin numero vastaamaan yllä kuvattua.

9. Napsauta ”Skannaa”-kuvaketta skannataksesi ja tunnistaaksesi automaattisesti kunkin studion (ryhmän) kytkettyjen salamalaitteiden kokonaismäärän.

  • Tunnistuksen jälkeen kaikki USB:n kautta liitetyt salamalaitteet ovat käyttövalmiita.

A. Tuo

B. Tallenna

C. Etsi salamalaitteita

D. Muuta välähdysvalon nimi ”Studiolista”-kohdassa

E. Muuta COM-porttia

F. Aseta Strobes’ Output

G. Mallinnusvalon tehon asettaminen

H. Valitse muistimuoto

I. Tilanneikkuna

J. Virta PÄÄLLÄ / POIS PÄÄLTÄ -kuvake

K. Valokennon ON / OFF -kuvake

L. Strobe-ääni PÄÄLLÄ / POIS -kuvake

M. Testauskuvake

N. Mallinnusvalo vapaa PÄÄLLÄ

O. Mallinnusvalo PROP ON

P. Mallivalo PÄÄLLÄ / POIS PÄÄLTÄ

K. Mallinnusvalo jatkuvasti päällä

R. Mallinnusvalo jatkuva POIS PÄÄLTÄ

S. Valitse KAIKKI salamalaitteet.

Tietotarrat

Huomaa, että tiedot sisältävä etiketti, jossa on yliviivattu roskakori, tarkoittaa, että Euroopan unionin alueella tuote:

  • On kerättävä erikseen sovellettavien sähköjätettä koskevien määräysten mukaisesti sen käyttöiän päätyttyä.
  • Tämä koskee laitetta ja kaikkia tällä symbolilla merkittyjä lisävarusteita.
  • Älä hävitä näitä tuotteita lajittelemattomana yhdyskuntajätteenä.

Loppuhuomautukset

Tämä Digital Pro X Studio -sarjan salamalaitteen käyttöopas on jäljennös valmistajan, FOMEI:n, virallisista resursseista. Viralliset valmistajan dokumentit ja takuutiedot omalle FOMEI-laitteellesi löydät osoitteesta fomei.com.

EOS Rebel -sarja

EOS-DSLR-sarja  

Peilitön EOS M -sarja

PowerShot-sarja

Lähikuva / Kädessä pidettävä

Valitse kameraluokka:

Canon EOS Rebel -sarja tarjoaa aloittelijaystävällisiä DSLR-kameroita, joissa on vankka kuvanlaatu, intuitiiviset säätimet ja monipuoliset ominaisuudet. Nämä kamerat ovat ihanteellisia valokuvauksen harrastajille, ja niissä on luotettava automaattitarkennus, kääntyvät kosketusnäytöt ja Full HD- tai 4K-videotallennus.

Malli
Tietokone
Yhteys
LÄHIVERKKO
Wi-Fi
Anturin koko
Suurin anturi
Resoluutio (MP)
Maksimi video
Päätöslauselma
EOS Rebel T8i
USB 2.0 -portti
No
Kyllä
APS-C
24.1
4K nopeudella 24 kuvaa sekunnissa
EOS Rebel SL3
USB 2.0 -portti
No
Kyllä
APS-C
24.1
4K nopeudella 24 kuvaa sekunnissa
EOS Rebel T7
USB 2.0 -portti
No
No
APS-C
24.1
1080p nopeudella 30 kuvaa sekunnissa
EOS R peilitön sarja
USB 3.1 -portti
No
Kyllä
Täysikokoinen / APS-C
Vaihtelee
Up to 8K
EOS R1
USB 3.2 -portti
No
Kyllä
Täysi kenno
24
6K
EOS R5 Mark II
USB 3.2 -portti
No
Kyllä
Täysi kenno
45
8K
EOS R5
USB 3.1 -portti
No
Kyllä
Täysi kenno
45
8K
EOS R6 Mark II
USB 3.2 -portti
No
Kyllä
Täysi kenno
24.2
4K nopeudella 60 fps
EOS R6
USB 3.1 -portti
No
Kyllä
Täysi kenno
20.1
4K nopeudella 60 fps
EOS R8
USB 3.2 -portti
No
Kyllä
Täysi kenno
24.2
4K nopeudella 60 fps
EOS R10
USB 3.2 -portti
No
Kyllä
APS-C
24.2
4K nopeudella 60 fps
EOS R50
USB 3.2 -portti
No
Kyllä
APS-C
24.2
4K nopeudella 30 kuvaa sekunnissa
EOS R100
USB 2.0 -portti
No
Kyllä
APS-C
24.1
4K nopeudella 24 kuvaa sekunnissa
EOS R7
USB 3.2 -portti
No
Kyllä
APS-C
32.5
4K nopeudella 60 fps
EOS R3
USB 3.2 -portti
Kyllä
Kyllä
Täysi kenno
24.1
6K
EOS RP
USB 2.0 -portti
No
Kyllä
Täysi kenno
26.2
4K nopeudella 24 kuvaa sekunnissa
EOS Ra
USB 3.1 -portti
No
Kyllä
Täysi kenno
30.3
4K nopeudella 30 kuvaa sekunnissa

Canon EOS DSLR -sarja tarjoaa korkealaatuisia kuvia, nopean automaattitarkennuksen ja monipuolisuuden, joten se sopii erinomaisesti sekä valokuvaukseen että videotuotantoon.

Malli
Tietokone
Yhteys
LÄHIVERKKO
Wi-Fi
Anturin koko
Suurin anturi
Resoluutio (MP)
Maksimi video
Päätöslauselma
EOS-1D Mark III
USB 2.0 -portti
No
No
APS-H
10.1
1080p nopeudella 30 kuvaa sekunnissa
EOS-1Ds Mark III
USB 2.0 -portti
No
No
Täysi kenno
21.1
Ei saatavilla
EOS-1D Mark IV
USB 2.0 -portti
No
No
APS-H
16.1
1080p nopeudella 30 kuvaa sekunnissa
EOS-1D X
USB 2.0 -portti
No
No
Täysi kenno
18.1
1080p nopeudella 30 kuvaa sekunnissa
EOS-1D C
USB 2.0 -portti
No
No
Täysi kenno
18.1
4K nopeudella 24 kuvaa sekunnissa
EOS-1D X Mark II
USB 3.0 -portti
No
No
Täysi kenno
20.2
4K nopeudella 60 fps
EOS-1D X Mark III
USB 3.1 -portti
No
No
Täysi kenno
20.1
4K nopeudella 60 fps
EOS 5D -merkki II
USB 2.0 -portti
No
No
Täysi kenno
21.1
1080p nopeudella 30 kuvaa sekunnissa
EOS 5D Mark III
USB 2.0 -portti
No
No
Täysi kenno
22.3
1080p nopeudella 30 kuvaa sekunnissa
EOS 5D Mark IV
USB 3.0 -portti
No
Kyllä
Täysi kenno
30.4
4K nopeudella 30 kuvaa sekunnissa
EOS 6D
USB 2.0 -portti
No
Kyllä
Täysi kenno
20.2
1080p nopeudella 30 kuvaa sekunnissa
EOS 6D -merkki II
USB 2.0 -portti
No
Kyllä
Täysi kenno
26.2
1080p nopeudella 60 kuvaa sekunnissa
EOS 7D
USB 2.0 -portti
No
No
APS-C
18.0
1080p nopeudella 30 kuvaa sekunnissa
EOS 7D Mark II
USB 3.0 -portti
No
No
APS-C
20.2
1080p nopeudella 60 kuvaa sekunnissa
EOS 90D
USB 2.0 -portti
No
Kyllä
APS-C
32.5
4K nopeudella 30 kuvaa sekunnissa
EOS 850D
USB 2.0 -portti
No
Kyllä
APS-C
24.1
4K nopeudella 25 kuvaa sekunnissa

Peilittömässä Canon EOS M -sarjassa yhdistyvät kompakti muotoilu ja DSLR-kameran suorituskyky. Vaihdettavilla linsseillä, nopealla automaattitarkennuksella ja korkealaatuisilla kuvakennoilla varustetut kamerat sopivat erinomaisesti matkailijoille ja sisällöntuottajille, jotka etsivät siirrettävyyttä kuvanlaadusta tinkimättä.

Malli
Tietokone
Yhteys
LÄHIVERKKO
Wi-Fi
Anturin koko
Suurin anturi
Resoluutio (MP)
Maksimi video
Päätöslauselma
EOS M50 Mark II
USB 2.0 -portti
No
Kyllä
APS-C
24.1
4K nopeudella 24 kuvaa sekunnissa
EOS M200
USB 2.0 -portti
No
Kyllä
APS-C
24.1
4K nopeudella 24 kuvaa sekunnissa
EOS M6 Mark II
USB 3.1 -portti
No
Kyllä
APS-C
32.5
4K nopeudella 30 kuvaa sekunnissa

Canon PowerShot -sarja tarjoaa pienikokoisia ja käyttäjäystävällisiä kameroita satunnaisille ampujille ja harrastajille. Mallit vaihtelevat yksinkertaisista osoita ja ammu -kameroista edistyneisiin zoom-kameroihin, joten ne tarjoavat mukavuutta, vankkaa kuvanlaatua ja ominaisuuksia, kuten kuvanvakaimen ja 4K-videon.

Malli
Tietokone
Yhteys
LÄHIVERKKO
Wi-Fi
Anturin koko
Suurin anturi
Resoluutio (MP)
Maksimi video
Päätöslauselma
PowerShot G5 X Mark II
USB 2.0 -portti
No
Kyllä
1.0-tyyppinen
20.1
4K nopeudella 30 kuvaa sekunnissa
PowerShot G7 X Mark III
USB 2.0 -portti
No
Kyllä
1.0-tyyppinen
20.1
4K nopeudella 30 kuvaa sekunnissa
PowerShot SX70 HS
USB 2.0 -portti
No
Kyllä
1/2,3 tuumaa
20.3
4K nopeudella 30 kuvaa sekunnissa

Canonin lähikuva- ja kädessä pidettävät kamerat on suunniteltu yksityiskohtaisiin lähikuvauksiin ja videoihin. Ne ovat pienikokoisia ja helppokäyttöisiä, ja niissä on tarkka tarkennus, korkearesoluutioinen kuvantaminen ja monipuoliset makro-ominaisuudet, jotka sopivat täydellisesti vloggaamiseen, tuotekuvaukseen ja luoviin lähikuviin.

Malli
Tietokone
Yhteys
LÄHIVERKKO
Wi-Fi
Anturin koko
Suurin anturi
Resoluutio (MP)
Maksimi video
Päätöslauselma
EOS RP
USB 2.0 -portti
No
Kyllä
Täysi kenno
26.2
4K nopeudella 24 kuvaa sekunnissa
EOS 90D
USB 2.0 -portti
No
Kyllä
APS-C
32.5
4K nopeudella 30 kuvaa sekunnissa
iPhone
Salama (USB 2.0)
No
Kyllä
Vaihtelee
Up to 48
Jopa 4K nopeudella 60 fps